TV : L'évolution de la position des femmes dans les séries télévisées historiques « Taïga Drama » 大河ドラマの中の女性

Les Taïga Drama sont des séries télévisées historiques produites par la NHK. 

Parmi les matières évaluées à l'examen de guide-interprète, l'Histoire est considérée comme la plus difficile. En effet, il existe des questions qui ne figurent pas dans les manuels scolaires. Aux candidats et candidates qui ne sont pas bons en Histoire, on conseille de regarder ces Taïga Drama.

Chaque année, une série consacrée à la vie d'un personnage historique masculin ou féminin est créée. La première série a été diffusée en 1962. Beaucoup d'histoires se déroulent pendant les grands tournants de l'histoire du Japon, tels que la période du Sengoku au XVIe siècle ou la période du Bakumatsu au XIXe siècle. Cette année, le récit intitulés "les 13 seigneurs du Shogun", se déroule au début de la période de Kamakura aux environs de 1 200.

A la fin de chaque épisode, la NHK diffuse une petite vidéo pour montrer le charme d'une région attachée au sujet de chaque série. Cela invite les spectateurs à voyager. Ces séries contribuent à stimuler le tourisme. 


les 13 seigneurs du Shogun 


Ce que je trouve intéressant, c'est que les Taïga Drama sont un miroir de l'époque, reflétant l'évolution de la position des femmes à mesure qu'elles progressent dans notre société. Dans les premières séries, les personnages féminins étaient présentés comme étant subordonnés aux hommes. Par la suite, les femmes ont de plus en plus été représentées comme indépendantes et sont devenues avec le temps de plus en plus fortes, pour arriver à un personnage principal féminin de guerrière dans la série Yae no Sakura de 2013. Dans la série de cette année, les 13 seigneurs du Shogun, toutes les femmes sont fortes. Il y a des femmes guerrières, des femmes stratèges en politique et même une femme connue sous le nom de la Nonne Générale.

Par conséquent, je pense que, par rapport à l'époque de la première série de 1962, le statut des femmes à l’écran s’est amélioré, signe que leur statut dans la vie quotidienne est devenu meilleur aujourd'hui.


Voici les sites web de toutes les séries. Une série comporte des scènes tournées en France. Je vais en parler dans un autre article.



日本語訳) 大河ドラマは、NHKが制作する歴史テレビドラマです。 

通訳案内士の試験科目の中で、歴史は最も難しいとされています。教科書に載っていない問題もあります。歴史が苦手な受験生は、大河ドラマを見ることをお勧めします。

毎年、歴史上の人物の生涯をテーマにしたシリーズを制作しています。第1シリーズは1962年に放送されました。16世紀の戦国時代や19世紀の幕末など、日本史の大きな転換期を舞台にした物語が多くあります。今年の物語の舞台は、鎌倉時代初期の1200年頃です。


私が面白いと思うのは、大河ドラマが、社会の進歩に伴って変化する女性の立場を映し出す、時代の鏡であるということです。初期のシリーズでは、女性キャラクターは男性に従属する存在として描かれていました。その後、女性は自立した存在として描かれることが多くなりました。2013年の「八重の桜」では女性の戦士が主人公となりました。今年のシリーズ「鎌倉殿の13人」では、女性はみな強いのです。女戦士、女政略家、そして尼将軍までいる!

ですから、1962年の第1作の頃と比べると、画面上での女性の地位が向上しているのは、日常生活での女性の地位が向上している証だとも言えます。

大河ドラマの中には、フランスでロケを行ったものもあります。また別の機会にお話しします。

Commentaires

Articles les plus consultés